Иҫке һүҙҙәр иҫкермәһен өсөн…

bashkirskie-stihi
Иҫке һүҙҙәр иҫкермәһен өсөн —
Ҡабатларға кәрәк.
Йырҙан йырға күсһен өс бөйөк зат —
«Ватан», «Һөйөү», «Икмәк».
Ҡорал алһам йәки йыр сығарһам,
Йәки иген икһәм,
Ғүмер баҡый хеҙмәтсегеҙ булдым,
Ватан, Һөйөү, Икмәк!
Бер валсығын, хәләл бер осҡонон
Әгәр харам итһәк,
Мең ҡәһәрләр беҙҙе, мең ҡәһәрләр
Ватан, Һөйөү, Икмәк.
1981

Чтоб старые слова не устарели (Перевод на русский язык)

Чтоб старые слова не устарели,
Я повторяю вновь
И в летний зной, и в зимние метели —
Хлеб, Родина, Любовь.
Беру ль оружье, песню ли слагаю
Иль вспахиваю новь,
Всегда, везде извечный ваш слуга я,
Хлеб, Родина, Любовь!
Не оскорби и малой крохи света,
Не вздорь, не суесловь,
Знай, проклянут тебя стократ за это
Хлеб, Родина, Любовь.
Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями: