Сәсе

Йәнһеҙ ул сәс, ул бирелгән шул матурҙың иркенә,
Ул матур һелкенһә гөлдәй, ошо сәс тә һелкенә.

Ҡай ваҡытта ул матурлай шул матурҙың арҡаһын,
Бер аҙы йәшереп тора бәрхәт ҡолаҡ һәм алҡаһын.

Ҡай ваҡыт һүтелеп төшә лә ал яңаҡтар өҫтөнә,
Ал ҡыҙыл гөлдәй яңаҡтарҙың бер аҙ урынын күмә.

Читать Стих:  В безлунную ночь

1919

Её локоны (Перевод на русский язык)

Кудрявая красавица изящества полна.
Как ей покорны локоны! — хозяйка их — она.

То неживыми кажутся, верны одной лишь ей;
То снова оживляются, но волей не своей.

Украсить стан красавицы лишь им права даны.
С серьгами уши нежные сквозь локоны видны.

Читать Стих:  Каменное сердце

Порой же эти локоны струятся по щекам.
Алеют щеки девичьи, подобные цветам.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *